欢迎来到欧美色网,我们因为缘分而相聚。请记住我们的网址:piccolok.com。欧美色网提供更多更好看的东东都在这里

摘要: 西西里的美丽传说(三)

最火的山,最美的岛

This week we are going to travel to some famous Sicilian smaller islands and visit some of the smallest sicilian cities on them! Ready? So pack up with us and lets go!

本周我们讲带您领略西西里那些风情各异的小岛,以及全世界最精致的小城。准备好了吗?装好行囊,我们一起出发吧!

We are going to start from one of the most famous islands of Sicily: Panarea.

我们先从西西里最著名的小岛——帕纳雷阿岛开始吧。

Panarea

The island is also known as the “VIP island”, since its beautiful beaches and landscapes attract many movie stars and people from the showbiz.

该岛屿被冠以“VIP岛”,闻名世界。令人迷醉的海滩景色,吸引了众多电影和演艺界的明星大碗。

Ditella, Drauto and San Pietro are the principal villages, and the whole island counts 280 inhabitants, but of course the population increases during summer due to the big affluence of tourists.

Ditella, Drauto和San Pietro是岛上最主要的三个村庄。岛上居民只有280人,但是在夏天随着岛上旅游旺季的到来,就难免爆满了。


The island presents a typical example of Aeolian architecture, with smooth buildings and the traditional combination of the colors white and blue.

岛上光洁简单的蓝白色传统建筑,呈现出一派伊奥利亚人的独特风格。


Sicily and its small islands are volcanic areas and people in these places have always been living surrounded by breathtaking views, but also close to volcanoes, dealing with their unexpected eruptions. A part from Etna, which is the biggest one situated on the main island of Sicily, the other two volcanoes, Stromboli and Vulcano, have created small islands nearby where people live.

西西里和它的小岛屿们处于火山区域,景色虽然美到令人窒息,但由于过于亲近,当地人也要时刻警惕火山随时爆发。除了位于西西里主岛上最大的埃特纳火山外,斯特隆博利火山和乌尔卡诺火山也各自造出一个小岛,并且有人居住。


Close to the island of Panarea there is the island of Stromboli. 

靠近帕纳雷阿岛有一个小岛叫斯特隆博利岛

Stromboli

The island itself is a volcano (from which the island takes the name), and a very active one.

这座岛本身就是火山(因此岛名也取自该火山),而且极度活跃。

The population is around 400 people, divided in small villages. Among these, the smallest one is the village of Ginostra, which counts around 30 people living in it.

小岛上有400人,分布在很多小村庄里,Ginostra是这些小村庄之中最小的一个村庄,只有大约30个人住在这个小村子里。

<<  滑动查看下一张图片  >>

The village is quite isolated and electricity has been available only from 2004. Of course its a car-free place, and the only transportation system here will be your feet or, hear hear, donkeys! 

这个村庄相当孤立,直到2004年才通上了电。当然,在这个没有汽车的村子里,仅有的交通工具就是你的双脚,还有,就是那些叫个不停的驴子。


The other island formed by a volcano itself is the island of Vulcano. The name, of course, it means volcano in Italian, and back in the old times, when the Greeks and the Romans where around, people actually believed that the god of fire, the blacksmith of heavens Hephaestus actually lived there, inside the mountain, forging armors and thunderbolts for Zeus.

另外一座岛——乌尔卡诺,本身也是火山喷发形成的。当然了,这个名字就是意大利语火山。古时候,到处是希腊人和罗马人,岛上的人们相信火神——天上的火匠赫菲斯托斯,就住在这座火山里,为宙斯锻造铠甲和雷电。

Vulcano


The inhabitants of the island are around 715, scattered among the small villages. The volcano has been inactive for long, so the area is relatively quiet.

这座岛上大约有715人,分散在不同的小村庄里,火山已经多年未爆发了,因此这片土地非常安宁平静。


Already feeling like traveling there to stay away from the everyday crowd? 

此时此刻您是不是在想象着离开喧闹的都市,来这里旅行度假呢?


12

游戏环节


For this week game, we have a tricky question to ask you, so read carefully:

本周的游戏有点意思,可以要看清楚: 

where does “Bolognese sauce” come from?

 番茄牛肉酱(就是肉酱面里面的肉酱)源于那个地方?

And after all the heat generated by reading about super hot volcanos, those who will give the right answer will get the chance to enjoy an Annies homemade ice cream for free!

看了这么多关于火山的文字,估计你也已经炙热难耐了,因此如果这次答对问题将可以免费获得安妮手工冰淇淋一球!


Follow us to know more about Italian culture!

关注安妮,关注更多意大利文化!


西西里的美丽传说(二)

西西里的美丽传说(一)

意国文化之“逐梦郁金香”